Date: Jun. 09, 2009
Weather: Partly Cloudy
Participants: Jamie, Aunty Liang, Chien, YL
Schedule:
Bluffers Park Marina→Toronto Botanical Garden→Edwards Gardens
剛抵達Botanical Garden時,剛好有一群小朋友正在門口等校車,
小朋友們真是可愛!充滿天真、熱情的生命力啊!
忘了從何時開始,發現將鏡頭直接對著別人,是個非常具有侵略性的舉動,
已經很久沒有把相機對著陌生人,就不拍他們了……
反正,小孩的活力是不分國籍的,以後還是有機會拍到囉!
我們家族現在也有好幾個小朋友了!呵~
既然是個花園,當然就要拍拍花囉!
只不過,在這種春末夏初的時節,花園裡並沒有太多花……
拍了兩三種以後,我就不想繼續拍下去了,
因為拍完花朵,還要再拍花的名牌,好累啊!哈!
而且我也不一定都記得住,記了英文還要再查中文是啥,真的很累……
為了不給自己太多壓力,嗯,這樣就好!(¯▽¯;)
(#3. Turkestan Onion. Allium karataviense 'Ivory Queen'. LILIACEAE)
(#5. Rose Mallow. Hibiscus moscheutos 'Splash Pinot Grigio' MALVACEAE)
其實,我不太瞭Toronto Botanical Garden跟Edwards Gardens要怎麼分界?
或哪一個在哪一個之中?還是兩者是相等的?
不好意思,網路上資料不多,找不到共同的說法,
有人寫 A in B,有人寫 A, or B,到底是怎樣?我也搞不清楚(@_@)
就先擅自作主地,將看到Edwards Gardens解說牌以後的區域,當作Edwards Gardens啦!
按照俺這樣的分法,Edwards Gardens似乎就比Toronto Botanical Garden大許多......
總之,在大門附近那一區,是屬於比較人工的盆栽種植景象,
走到後面再深入一點,就有點像是在「山林裡」,有很多大樹……
還有小橋跟小河流(這應該是人工建造的啦!要不也是有經人工整理過~)
(#9. Unionville篇也出現過的鳥,雖然縮小看不清楚,不過他嘴裡咬隻昆蟲耶!)
在花園裡,還有個小小Inuksuk像喔!
Inuksuk是Inuktitut(因紐特語),Disney動畫Brother Bears似乎就是Inuit族的!
其實就是愛斯基摩人啦!
但據說愛斯基摩(Eskimos)一詞具有貶意(印第安語「吃生肉的人」),
所以他們就正名為Inuit或Inupiat,也就是「人」的意思,
反正就是加拿大北邊的原住民族啦!
(我又在找自己麻煩去讀歷史,開始不耐煩了=.=a)
Inuksuk可能是用來導航,做參照點、狩獵場,或食物儲存……意思有超多的,
讓我很喜歡它的其中一個解釋,是一家以Inuksuk為名的網路公司寫的:
An Inukshuk is a welcome sight.
It says, "I've been here before; you're on the right path."
在一家商店看到他們引用了這個解釋,而店裡面有賣一種token:
正面是Inuksuk圖案,背面寫著"SAFE JOURNEYS"
從它的「指標性功能」延伸到「旅途平安」,讓愛外出遊玩的俺,一眼就愛上了哩!
想瞭解更多關於Inukshuk,請看:Inukshuk@Wikipedia
在這裡,有兩次遇到花栗鼠,很可愛喔!
真的跟Disney那兩隻Chip & Dale很像耶!
可惜牠們實在溜太快啦!(難怪每次唐老鴨都抓不到他們,哈哈!)
我都來不及拍到,要不就是處在「深山」中,太暗了,手震極嚴重,嗚嗚~
之後就一直都沒再看到過花栗鼠了...(丌︷丌)